Произносим бренды правильно. Как правильно читать на английском языке быстро и без ошибок

Данная статья может оказаться полезной тем, кто изучает английский язык самостоятельно, хочет научиться читать по-английски или улучшить свое произношение. Как правило, начинающим бывает трудно правильно произнести звуки английского языка. Основной метод, который предлагается в различных учебных пособиях и онлайн уроках — слушать английскую речь и стараться произносить слова вслед за диктором, подражая ему. Однако улучшить произношение таким образом очень сложно, так как наш речевой аппарат привык к русской артикуляции, то есть определенному положению губ, мышц рта, языка.

Даже если у вас музыкальный слух, вам потребуется опытный педагог и учебно-методическая литература. Сразу хочу предупредить читателя, что не следует ставить перед собой задачу: добиться «оксфордского произношения». И не потому, что это невыполнимо. Дело в том, что в Великобритании люди говорят на нескольких диалектах, и произношение у них разное: причем даже в Лондоне, не говоря уже об Англии, оно сильно отличается. Известный английский фонетист мистер Хиггинс говорил, что по произношению, он может определить, в какой части Лондона проживает человек. Образцовое произношение имеют дикторы официальных каналов британского телевидения, радио BBC и, вероятно, профессора Оксфордского, Лондонского или Кембриджского университета.

«Если вы изучаете английский язык, намереваясь путешествовать по Англии, и хотите, чтобы вас там понимали, не старайтесь достичь совершенства в языке, потому что если вам это удастся, никто вас не поймет. <…> Не существует идеально точного английского языка, есть приличный английский язык, который мы называем «хорошим» <…>.»

Еще в школе читала забавный текст на эту тему: «When I arrived in England, I thought I knew English» . Вот перевод небольшого отрывка из него:

«Когда я первый раз приехал в Англию в 1938 году я думал, что знаю английский довольно хорошо. В Европе моего знания языка казалось достаточно.

В Англии я столкнулся с двумя трудностями: во-первых, я не понимал людей, во-вторых, они не понимали меня. С текстами было легче. Каждый раз, когда я читал передовую статью в «Таймс», я прекрасно понимал все, единственное, что я не мог разобрать это то, была ли «Таймс» за или против чего-то. Но тогда я отнес это на счет своего недостаточного знания языка.

Моим первым шагом на пути к успеху было то, что, наконец, люди стали понимать меня, в то время как я все еще не понимал их. На этом этапе я больше всего разговаривал. Вскоре и я начал понимать англичан, и все благодаря своему другу, который открыл мне секрет английского произношения, а именно невнятное английское бормотание» .

Да, вот такое оно, английское произношение — невнятное)) Но это только на первый взгляд. Итак, мы начинаем наши уроки английского языка для начинающих , и давайте поставим перед собой пусть скромную, но реальную цель — научиться читать по-английски и одновременно овладеть «хорошим» английским произношением. А для этого нужно терпение и настойчивые систематические занятия. Но прежде, чем мы начнем наш курс уроков, давайте разберемся почему бытует мнение, что самое сложное в английском языке — это научится читать.

Почему «пишется Ливерпуль, а произносится Манчестер» или как прочитать по-английски слово правильно?

Действительно, слова в английском языке читаются совсем не так, как пишутся. Я долго задавалась этим вопросом и, наконец, разобралась. И помогла мне в этом замечательная книга «Мои любимые звуки», авторы которой О.М. Корчажкина и Р.М. Тихонова. Из нее я узнала, что, оказывается, существуют три основных принципа, на которых строится орфографическая система любого языка:

  • фонетический принцип, когда письмо полностью отражает звуковой состав слова: как говорим, так и пишем (латинский язык);
  • морфологический принцип, когда письмо отражает только часть звукового состава слова (русский язык);
  • исторический принцип, когда написание слова объясняется историческими традициями и не совпадает с произношением (английский язык).

Так вот, примерно 400-500 лет назад англичане произносили слова так же, как писали, то есть, например, слово knight в древнеанглийском языке произносилось , немые буквы k, gh – тогда читались. Но шло время, и звуковая сторона языка претерпела серьезные изменения, в то время как правописание слов практически не изменилось, оно осталось таким, же каким было в XV веке.

Это определяет огромное количество правил и закономерностей , которые нужно запомнить, чтобы Одна и та же буква читается по-разному в зависимости от типа слога или тех букв, которые ее окружают. Но во всем можно разобраться, если понять основные закономерности английского языка. Понятно, почему в английском языке слова читаются совсем не так, как пишутся?

Тогда давайте разберемся, как же научиться читать по-английски слова правильно

Иногда при изучении английского языка начинающими используются учебные пособия, в которых английские слова записаны русскими буквами. А ведь такой подход предполагает и соответствующее произношение. Какой ужас слышать озвученную по-русски английскую речь! А чем думают авторы таких учебников? Ведь тот, кто с самого начала НЕ научится правильно произносить английские звуки, рискует вообще не научиться понимать собеседника.

При системе правописания, основанной на морфологическом, а также историческом принципе, одна и та же буква может передавать различные звуки. Возьмем, к примеру, русский язык. Так буква «г» в слове «гол» произносится как «г», в слове «сапог» — «к», «его» — «в», «легко» -«х». Но такие изменения незначительны и их не так много.

Однако в английском языке все намного сложнее. Во-первых, в нем всего 6 гласных букв A,O, E, I, U, Y, но каждая читается 4 способами, в зависимости от типа слога. Во-вторых, гласные образуют сочетания с другими гласными, так называемые дифтонги (их всего 8) и еще есть 2 трифтонга.

Да, научится читать на английском языке непросто. А как быть, если вы изучаете английский язык самостоятельно, без преподавателя. Как научится читать английские слова? Здесь на помощь приходит транскрипция. Не надо пугаться этого слова!

Транскрипция — это система записи звукового образа слова при помощи транскрипционных значков, которые представляют собой буквы латинского и греческого алфавита. А придумал транскрипцию французский ученый Поль Пасси в 1889 году.

Знаки фонетической транскрипции

Транскрипция слова записывается в квадратных скобках. Для обозначения долготы звука ставится двоеточие после него. С помощью транскрипции можно точно записать, как читается каждое слово, независимо от того, как оно пишется. Транскрипция является неким международным кодом, с помощью которого, можно записать звуковой образ слова любого языка.

Английское произношение и звуки английского языка

Звуки английского языка надо сразу учиться произносить правильно, ведь большинство английских звуков сильно отличаются от похожих русских звуков.

Опуская всю теорию, которой изобилуют учебники по фонетике, я затрону в данном курсе основные отличия между русскими и английскими звуками и расскажу о типичных ошибках в произношении, привлекая теоретические понятия только по мере необходимости.

Но давайте начнем с самого главного, а именно с того, что отличает английское произношение от русского. Это положение языка (1) и сила артикуляции (2).

  1. Положение языка. Особенно это заметно, когда мы молчим. Вот проверьте себя. Вы сейчас молчите? А в каком положении у вас находится язык? Попробую угадать, если вы русский, то язык у вас лежит горкой, сильно прилегает к зубам передней частью (ему как бы тесно во рту), кончик загнут книзу и находится у нижних зубов. Такое положение называется дорсальным. А что у англичанина? У него в таком случае язык будет оттянут назад, лежит плоско и загнут вверх, а его кончик будет находится у самых альвеол или даже не дотягивается до них. Альвеолы — это бугорки над верхними зубами.
  2. Сила артикуляции. Энергичные англичане произносят слова, с силой выдыхая воздух и напрягая мышцы рта. А русские не напрягаются, слабо шевеля губами, они произносят звуки легко, оглушают согласные на конце, в общем, ленятся.

В чем тут дело? Одни говорят это из-за русского характера, другие из-за анатомических особенностей строения речевого аппарата. Кто знает…

Итак, тренируйтесь, даже когда молчите, держите язык во рту вогнутым, прижимая кончик к альвеолам, и вот вы уже сделали первый шаг по пути к превращению в настоящего англичанина.

Для тех кто, хочет улучшить свое произношение, уроки английского языка с носителями в рубрике

Изучайте английский язык самостоятельно, друзья! До встречи на следующих уроках по обучению чтению! Татьяна Набеева, автор курса

», транскрипцию используют все, порой, даже неосознанно. Для начала давайте освежим в памяти, что означает фраза «английская транскрипция»?

Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Зачастую студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка , когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова, а далее просто не обращают на нее внимание. Однако, так будет не вечно.

Как только студент начинает умело использовать сложные грамматические конструкции, и нарабатывает неплохой словарный запас для свободного общения, то тут же появляется желание говорить красиво, как носитель языка, то есть, совершенствовать свое произношение английских слов . Тут-то мы и вспоминаем старую добрую транскрипцию.

Для того, чтобы не пришлось вспоминать хорошо забытое старое, предлагаем время от времени возвращаться к повторению. Конечно, в идеале транскрипцию нужно проходить вместе с тичером, ведь на письме не передать все тонкости произношения, но если вы сейчас читаете эту статью, фундамент красивого произношения и правильного чтения уже заложен, и вы точно добьетесь желаемой цели.

Транскрипция гласных звуков

Гласные звуки бывают двух видов — одиночные звуки и дифтонги.

[ ʌ ] - [ а ] - короткое;
[ a: ] - [ а ] - глубокое;
[ i ] - [ и ] - короткое;
[ i: ] - [ и ] - долгое;
[ o ] - [ о ] - короткое;
[ o: ] - [ о ] - глубокое;
[ u ] - [ у ] - короткое;
[ u: ] - [ у ] - долгое;
[ e ] - как в слове «плед»;
[ ɜ: ] - как в слове «мёд».

Английские дифтонги

Дифтонг — звук, который состоит из двух звуков. Чаще всего, дифтонг можно разделить на два звука, однако, на письме это не передать. Зачастую дифтонги обозначаются не совокупностью нескольких знаков, а своим собственным знаком.

[ əu ] - [ оу ];
[ au ] - [ ау ];
[ ei ] - [ эй ];
[ oi ] - [ ой ];
[ ai ] - [ ай ].

Правила произношения гласных в английском

  • Звук «a » имеет четыре разновидности:
    [ ʌ ] - краткий звук, как в словах «duck», «cut»;
    [ æ ] - мягкий звук. Аналога ему нет в русском языке. Читается он, как в слове в слове «cat»;
    [ a: ] - долгий звук, который читается, как в слове «car»;
    [ ɔ ] - краткий звук, который звучит одновременно похоже и на «о», и на «а». В британском произношении, это скорее «о», как в слове «hot» или «not».
  • Звук «e » может читаться тремя способами:
    [ e ] - например, как в слове «let»;
    [ ə: ] - этот звук немного напоминает русскую букву «ё», только читается еще немного мягче. К примеру, «bird», «fur»;
    [ ə ] - один из наиболее распространенных звуков в английской транскрипции. По звучанию, этот звук похож на русский звук «э». Он стоит только в безударных слогах и бывает практически неслышен или неразличим, к примеру, ["letə], «letter» — письмо.
  • Звук «i » может быть долгим и кратким:
    [ I ] - краткий звук, например, как в слове «film»;
    [ i: ] - долгий звук, к примеру, как в «sheep».
  • Звук «о » также имеет 2 варианта — долгий и краткий:
    [ ɔ ] - краткий звук, как в слове «bond»;
    [ ɔ: ] - долгий звук, как в слове «more».
  • Звук «u » также может произноситься двумя способами. Он может быть долгий или краткий:
    [ u ] - краткий звук, как в слове «put»;
    [ u: ] - долгий звук, как в слове «blue».

Транскрипция согласных звуков

В транскрипции согласных звуков все достаточно просто. В основном они звучат подобно русскому языку. Достаточно пару раз вдумчиво взглянуть на вышеупомянутые буквосочетания, и они останутся у вас в памяти.

Согласные звуки
[ b ] - [ б ];
[ d ] - [ д ];
[ f ] - [ ф ];
[ 3 ] - [ ж ];
[ dʒ ] - [ дж ];
[ g ] - [ г ];
[ h ] - [ х ];
[ k ] - [ к ];
[ l ] - [ л ];
[ m ] - [ м ];
[ n ] - [ н ];
[ p ] - [ п ];
[ s ] - [ с ];
[ t ] - [ т ];
[ v ] - [ в ];
[ z ] - [ з ];
[ t∫ ] - [ ч ];
[ ] - [ ш ];
[ r ] - мягкое [ р ], как в слове русский;
[ о ] - знак мягкости как в русской букве «ё» (ёлка).
Согласные английского языка, которых нет в русском языке и их произношение:
[ θ ] - мягкая буква «c», язык находится между передними зубами верхней и нижней челюсти;
[ æ ] - как «э», только более резко;
[ ð ] - как «θ», только с добавлением голоса, будто мягкая буква «з»;
[ ŋ ] - носовой, на французский манер, звук [ n ];
[ ə ] - нейтральный звук;
[ w ] -как «в» и «у» вместе, мягкое произношение.

Особенности английской транскрипции

Для того, чтобы проще ориентироваться в чтении слов, важно знать главные особенности транскрипции:

  • Особенность 1 . Транскрипция всегда оформляется в квадратных скобках
  • Особенность 2 . Чтобы не запутаться, где делать ударение в слове, стоит учесть, что оно всегда ставится перед ударным слогом. [ "neim ] — транскрипция слова name.
  • Особенность 3 . Важно понимать, что транскрипция — это не английские буквы и звуки, из которых состоит слово. Транскрипция — это звучание слов.
  • Особенность 4 . В английском языке транскрипция состоит из гласных звуков, дифтонгов и согласных.
  • Особенность 5 . Для того, чтобы показать, что звук является долгим, в транскрипции используют двоеточие.

Конечно, зная лишь наборы символов, довольно трудно читать все грамотно, ведь существует множество исключений. Для того, чтобы читать правильно необходимо понимать, что существуют закрытые слоги и открытые. Открытый слог заканчивается на гласную букву (game, sunshine), закрытый — на согласную (ball, dog). Некоторые звуки английского языка могут произносится по-разному, в зависимости от типа слога.

Заключение

Стоит помнить, что в любом деле главное — практика (кстати, Вы можете начать практиковаться в английском дистанционно прямо сейчас). Транскрипция звуков в английском языке поддастся вам легко, если вы будете упорно работать над этим. Один раз прочесть правила будет недостаточно. Важно возвращаться к ним, прорабатывать и регулярно повторять до тех пор, пока они не будут отработаны до автоматизма. В конце концов, транскрипция позволит поставить правильное произношение звуков в английском языке.

Запоминанию английского с транскрипцией и правильному произношению английских букв и слов будут отлично способствовать словари. Можно использовать как английские онлайн словари , так и старые добрые печатные издания. Главное, не сдаваться!

Вдохновения вам и успехов в обучении. May the knowledge be with you!

Большая и дружная семья EnglishDom

Чтобы походы в модные бутики и бьюти-корнеры не превратились в экзамен на безграмотность, мы составили список, как произносить названия брендов, с которыми чаще всего возникают трудности с правильным произношением.

Как правильно произносить названия модных брендов

Покупка одежды и обуви от известных брендов серьезно усложняет нам жизнь. Теперь мы не только не можем жить без любимых лодочек Christian Louboutin, но и не знаем, как правильно произнести название бренда. Не стоит пытаться самостоятельно перевести название марки на русский язык, в лучшем случае тебя просто не поймут, а в худшем – ты будешь выглядеть смешно.

Azzedine Alaïa – французский дизайнер с тунисскими корнями. Обычно трудности в произношении вызывает его фамилия с буквой латинского алфавита. Аззедин Алайя – все просто и легко.

Balenciaga – правильный ответ «Баленсиага ». Все очень просто!

Balmain – по английским правилам звучит «Бальмэйн», но бренд назван по фамилии создателя французского дизайнера Пьера Бальма, значит правильно говорить Бальман .

Chloé Клоэ – только так, с ударением на «э». Только не говори, что ты думала «Хлое».

Christian Lacroix – правильно звучит название бренда Кристиан Лакруа с ударением на последний слог. Причем звук «р» практически не произносится, как будто ты картавишь.

Christian Louboutin – имя французского дизайнера обуви, узнаваемой по фирменной красной подошве, звучит как Кристиан Лубутан . Но даже профессионалы ошибаются, говоря: «Лабутен», «Лабутин», «Лобутан».

Givenchy – французский Дом моды, созданный дизайнером Юбера Живанши, соответственно говорить следует Живанши .

Guy Laroche – имя французского дизайнера правильно говорится Ги Ларош . Но многие порой называют «Гай».

Hermés – название бренда часто произносят Эрме. Вроде, по правилам это верно (звук «с» во французской транскрипции должен отсутствовать), но в данном случае правильно говорить Эрмес . То же самое относится к бренду Rochas – правильно звучит Роша .

Hervé Léger – французский бренд, который стал известен благодаря изобретению бандажного платья. Ранее Hervé Peugnet, но Карл Лагерфельд посоветовал дизайнеру поменять труднопроизносимую фамилию на Léger. Произносится Эрве Лэже .

Lanvin – сразу хочется сказать Ланвин, но правильно Ланван .

Louis Vuitton – правильная версия произношения названия бренда Луи Виттон , а не Луи Вьюттон или Луи Вуиттон.

Maison Martin Margiela – новичку даже с хорошими знаниями французского языка сложно правильно произнести название знаменитого французского бренда. А звучит оно на самом деле весьма просто – Мэзон Мартан Маржела .

Rochas Роша с ударением на последний слог.

Sonia Rykiel Соня Рикель – так зовут королеву трикотажа и основательницу одноименного Дома моды Sonia Rykiel.

Yves Saint Laurent французский дом моды, основанный Ивом Сен-Лораном, поэтому и говорим не иначе, как Ив Сэн Лоран .

Zuhair Murad – по-русски дословно звучит Зухэйр Мурад .

Anna Sui – очень часто имя известного дизайнеры можно услышать как Анна Сью, но правильно оно звучит Энна Суи .

Badgley Mischka – можно подумать, что это имя одного человека. На самом деле название состоит из фамилий двух дизайнеров, основавших бренд – Марка Бэджли и Джеймса Мишки, и звучит не иначе, как Бэджли Мишка .

Burberry Prorsum – английская компания, узнаваемая по фирменному знаку – «клетке». Произносится Бёрбери Прорсум , но никак не «Бурбери» или «Барбери».

Carolina Herrera – венесуэльско-американский дизайнер. Обычно трудности возникают с произношением фамилии. Говорить нужно на испанский манер, то есть Каролина Эррера .

Gareth Pubh – на русском имя английского дизайнера звучит как Гарет Пью .

Coach – многие любят сумки известного бренда Coach, но не все знают, как правильно произносить название марки. Коуч – так звучит на русском название бренда, известного своими модными аксессуарами.

Levi’s – создателя знаменитых джинсов звали Леви и по всем правилам нужно говорить Левис , а не Левайс. Хотя оба варианта уже давно вошли в общее употребление. Кстати, в штатах все говорят именно «Левайс». Спорить на эту тему можно бесконечно.

Manolo Blahnik – английский бренд, специализирующийся на производстве женской обуви. На русском правильно звучит название бренда как Маноло Бланик .

Marc Jacobs – дизайнера и основателя одноименного модного бренда зовут Марк Джейкобс. Хотя некоторые умудряются произносить Марк Якобс – звучит забавно.

Marchesa – английский бренд, но название его произносится по правилам итальянского языкаМаркеза .

Mary Katrantzou – несмотря на то, что дизайнер родилась в Греции, бренд является английским. Поэтому и произносим на британский манер – Мэри Катранзу .

Monique Lhuillier – имя известного дизайнера роскошных свадебных платьев правильно произносится как Моник Люлье .

Naeem Khan – имя американского дизайнера индийского происхождения звучит Наим Кан , но точно не «Хан».

Prabal Gurung – как пишется, так и читается – Прабал Гурунг .

Proenza Schouler – никакого «Шулер», правильно говорить Проэнза Скулер . Именно так правильно произносится американский бренд.

Ralph Lauren – несмотря на то, что фамилия дизайнера французская и многие ошибочно произносят «Лоран», бренд то американский. И правильно говорить Ральф Лорен с ударением на «о».

Rodarte Родарте .

Roksanda Ilincic – а вот название бренда Roksanda Ilincic, несмотря на то, что он английский, произносится по правилам сербской транскрипции, так как дизайнер родилась в Белграде. И звучит как Роксанда Илинчич .

Vera Wang – фамилию Wang допускается произносить как Вэнг и Вонг, но первый вариант все же предпочтительнее. Да и сама дизайнер представляется как Вера Вэнг . То же самое относится и к бренду Alexander Wang .

Бонусом приводим еще одно название популярного бренда, которое никак не уживается в головах российских модниц.

Nike – все знают бренд, как «Найк». На самом деле, правильно говорить Найки . Но первый вариант настолько прижился в России, что даже официальное представительство компании у нас звучит иначе, как «Найк».

Bvlgari – название бренда основывается на латинском алфавите, где «V» равносильна «U». Есть еще одно «но» – ударение, поэтому говорим: «БулгАри », а не как многие «БУлгари».

DSquared2 – итальянский бренд, основанный братьями-канадцами, следует произносить Дискуэрт , но никак не Дискуаред.

Ermenegildo Zegna – настоящий взрыв мозга. С первого раза произнести довольно сложно, но, потренировавшись, Эрменеджильдо Зенья произносится так же легко, как и всеми известные бренды «Шанель» и «Кристиан Диор».

Fausto Puglisi – еще один итальянский бренд, с произношением которого могут часто возникают трудности. Правильно говорить Фасту Пуизи .

Miu Miu – итальянский бренд, который произносится по правилам итальянской транскрипцииМью Мью .

Moschino – по этим же правилам читается и этот итальянский бренд. Произносится Москино , а не Мосчино, как это звучит по-английски.

Giambattista Valli – ничего сложно – Жамбаттиста Валли .

Другие дизайнерские бренды и марки

Ann Demeulemeester – бельгийского дизайнера правильно будет называть Анн Демельмейстер и никак иначе.

Dries Van Noten – в названии этого бренда сложно допустить ошибку. Как вы уже догадались, правильно звучит Дрис Ван Нотен .

Elie Saab – ливанский дизайнер, имя которого звучит Эли Сааб , но никак не Эль Сааб.

Issey Miyake – наконец-то в наш список «труднопроизносимых названий брендов» попал и японский дизайнер. Имя легенды японской моды правильно говорить Иссей Мияке . Имя второго известного дизайнера Yohji Yamamoto из страны восходящего солнца звучит Йоджи Ямамото .

Loewe – при произношении должно получаться что-то среднее между Лоуэвэ и Лоэвэ .

Peter Pilotto – название международного бренда правильно произносится Питер Пилато , а не «Пилото», как кажется на первый взгляд.

Philipp Plein – немецкий дизайнер, поэтому имя произносится Филипп Пляйн , а не «Плейн». Тот же случай, что с Calvin Klein – ведь мы говорим Кэльвин Кляйн .

Чтобы разобраться, британский журнал i-D решил провести модный урок по безграмотности, выпустив обучающий ролик. В четырехминутном уроке вместе с показом коллекций модели озвучивают названия брендов, начиная с Azzedine Alaïa, заканчивая Zegna.

Как правильно произносить названия бьюти-брендов

Та же самая история с произношением названий косметических брендов. Например, все знают марку l"occitane , многие из нас даже ей пользуются. Но как ее только не называют: и Локитан, и Лосситане, и Лочитан. Есть даже шутка, что у названия бренда есть порядка 40 вариантов произношения, но только один является правильным – Локситан .

Kiehl’s – американский бренд, основанный Джоном Килом, поэтому и произносится так же, как читается его фамилия – Килс .

Sephora – большинство из нас произносят название правильно, единственное, ударение нужно ставить на последний слог, на «а», то есть СефорА .

Babor – название немецкого бренда также многих приводит в недоумение. Правильно читается БАбор с ударением на «а».

La Roche-Posay – название марки косметики читается по правилам французской транскрипции – Ля Рош Позэ .

Pierre Fabre – еще один представитель аптечной качественной французской косметики. Читается – Пьер Фабр .

Payot – спорим, ты даже не подозревала, что у бренда украинские корни – его основательница родилась в Одессе. Только на момент создания марки она уже была мадемуазель Пайо, поэтому и название бренда читается на французский манер – Пайо , без произношения буквы «т».

Sothys Сатис .

La Biosthetique Ла Биостетик .

Methode Jeanne Piaubert – похоже французская косметика стремиться завоевать любовь русских красавиц. Еще один популярный бьюти-бренд, основанный во Франции – Метод Жан Пьюбер.

Guerlain Герлен , и никак по-другому.

Estée Lauder Эсте Лаудер – так произносится имя основательницы и само название бренда.

La Prairie – один из лучших бьюти-брендов по производству косметики класса люкс читается как Ла Прери .

Erborian – еще один косметический бренд, который сочетает в себе традиционные методы корейской медицины и современные европейские технологии. Корейско-французская марка Erboria по-русски звучит Эрбориан .

Oribe Орбе Каналес – известный стилист и создатель одноименной марки профессиональных средств для волос. Кстати, это один из любых стилистов Дженнифер Лопес.

Essie – марку популярных на весь мир лаков для ногтей правильно называть Эсси .

Lalique – создателя уникальных ароматов зовут Рене Лалик, поэтому и название марки произносим не иначе как Лалик .

NYX – название американской марки, состоящей из трех букв, произносится коротко и ясно – Никс .

Если ты внимательно прочитала все до конца, ты не будешь больше делать глупых ошибок в произношении названий известных брендов. Говори четко и уверенно, как будто ты всегда знала, что правильно говорить СефорА, а не СифОра или СЕфора.

Привет, дорогие друзья! Если вы только начали изучать английский язык, то первое, что вам необходимо сделать — это научиться читать.

Это можно сделать легко и быстро, так как в английском языке есть определенные правила чтения. Для начала познакомимся с , чтобы узнать, как читаются английские буквы.

Английские буквы сопровождаются английской транскрипцией, чтобы вы могли легко научиться самостоятельно читать английские буквы. Для чего нужно знать английский алфавит?

Прежде всего, пока вы учите английский язык и не знаете еще много английских слов, вам будут часто собеседники произносить незнакомые вам слова по буквам, помогая вам понять слово. Тоже самое будете делать вы, когда собеседник вас не понимает или ему не знакомо сказанное вами слово.

Правила чтения английских слов в зависимости от типа слога

Тип слога
открытый слог закрытый слог гласная + r гласная +re безударный слог
А [æ] [ə]
make cat
car
share
ago
Е [e] [ɜː] [ɪə] [ə] [i]
we bed her here absent
I/Y [i] [ɜː] [i]
time sit girl fire music
U [ʌ] [ɜː] [ə]
tube cup turn cure success
О [əʊ] [ɒ] [ɔː] [ɔː] [ə],
[əʊ]
note not short more more

Почему «пишется Ливерпуль, а произносится Манчестер» или как прочитать по-английски слово правильно?

Для начала усвоим 4 основных типа чтения гласных E, A, Y , U ,O, I в ударных слогах в английском языке

I тип слога — открытый слог, он оканчивается на гласную букву. Например: make, note.
II тип слога — закрытый слог, он оканчивается на согласную букву. Например: cat, system.
III тип - слог, где за ударной гласной следует буква «r». Например: girl, turn.
IV тип — слог, где за ударной гласной следует «re». Например: cure, fire.

Проверьте ваше произношение английских гласных


Закрепим чтение гласных следующим упражнением:

I тип слога — открытый слог

Note, lone, mice, rice, type, tune, shy, lay, say, he, hay, name, same, nine, nice, game, came, make, Kate, Pete, five, tie, life, eve, me, size, no, cope, smoke, rose, nose, spine, sly, cry, vine, maze, home, tube, made, fume, cube, pace, lace, sky, hale, spine.

II тип слога – закрытый слог (закрытым считается слог, оканчивающийся на согласную). Это вторая строка по таблице. Обратите внимание на слова rat, hot, red, bit, myth, run, на конце которых отсутствует немая гласная. Эти слова звучат как «рэт, хот, ред, бит, мисс, ран».

Cap, pen, bed, ten, not, spot, lot, bad, rat, sit, send, test, pit, in, send, spell, tin, less, ban, mad, fat, Sam, land, did, fit, sat, pet, tin, slip, sad, glad, bag, jam, gap, lag, can, kin, Jim, Jack, yes, ink, cup, run, cod, spin, not, doll, hop, hot, bank, rank, spin, up, us, bus, bun, cut, fun, vet, well, but, nut.

III тип слога – гласная + буква “r”, которая влияет на звучание гласной в корне слова, придавая ей некоторую протяжность. Так слова car, sort, term, fir, Byrd, fur звучат как «ка: со:т, те:м, фё: бе:д, фе: ».

stern , Far, curt, hard, hart, car, card, cart, fork, cork, work, sort, term, first, Byrd, furs, curl, her, curb, turn, girl, sir, burn, turn, word, born, torn, bird, form, serf, herb.

IV тип слога – гласная + буква “r”+ гласная. Буква “r” в данном случае также не читается; все три гласные в совокупности звучат следующим образом: care, store, mere, tyre, cure – «кэа, сто:, миэ, таиэ, кьюэ».

Fare , here, pure, rare , cure, during, mare, fire, bare, mire, stare ,tire, sere, mere, store, core, more, care.

Проверьте произношение английских дифтонгов

Нажмите на изображение чтобы послушать!

Произношение английских согласных

Проверьте произношение английских согласных

Нажмите на изображение чтобы послушать!

Ставьте лайк и учитесь с нашими подсказками!

  1. Записывайте в блокнот слова, с которыми у вас проблемы. Подчеркните ту часть слова, которая представляет для вас наибольшую сложность.
  2. Используйте словарь, а не проверку правописания! К сожалению, доверять ей можно далеко не всегда.
  3. Учите слова со всевозможными префиксами и суффиксами, например: biography - auto biography, child - childhood и т.п.
  4. Учите правила, но не полагайтесь на них. Мы уже говорили: на любое правило есть свое исключение.

“i” пишется перед “e” (исключение - после “c”)

Одно из первых правил чтения, которые изучают на занятиях английским языком. Правило работает для слов, в которых произносится долгий “ee”, как в shield (щит).

Примеры: piece (часть), niece (племянница), priest (священник), thief (вор).

Но после “c”: conceive (постигать, замышлять), receive (получать), receipt (квитанция; не путать с recipe - рецепт).

Для слов, в которых произносится звук “a” или “i”, все наоборот:

“a”: eight (восемь), neighbor (сосед), reign (правление), weight (вес)

“i”: either (любой; либо), height (высота), feisty (вздорный), sleight (ловкость)

Исключения: seize (схватить), weird (странный), conscience (совесть, сознание), efficient (эффективный) и т. д.

Уроки английского чтения с нуля

Когда вы изучаете иностранный язык, вы изучаете не только набор лексики и грамматики, вы в любом случае сталкиваетесь с культурой и особенностями менталитета народа, который говорит на этом языке. Наилучшее средство познания языка и культуры - это чтение в оригинале . А чтобы читать на иностранном языке, вы должны вначале научиться читать на этом языке .

You don"t have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.

Чтобы разрушить культуру не обязательно сжигать книги. Можно просто заставить людей перестать их читать.

Но, если в школе или университете вы изучали немецкий или французский языки, или ваша школьная база оказалась меньшей, чем вы бы хотели, а сейчас решили учить английский, то давайте начнем с самого первичного и основного и узнаем несколько методик с чего начать, чтобы освоить правила чтения.

Алфавит английского языка

Думаю, вы знаете, что английский отличается от русского и немецкого, в которых мы, в основном, как пишем так и читаем. В английском языке система немного сложнее. Самое первое, что нам нужно сделать –это выучить алфавит.

В английском алфавите есть 26 букв, среди которых 21 согласная и 5 гласных. Знание букв и умение их правильно произносить- залог успешного и грамотного чтения на английском языке.

Английский алфавит с транскрипцией названия букв.

Очень легкий способ запомнить буквы визуально и на слух- это с помощью песни. Смотрите видео и пойте песенку, пока не запомните буквы алфавита.

Этот же способ вы можете применить, чтобы научить алфавиту ваших детей, и петь песенку вместе с вашими малышами.

Правила чтения в английском языке

После изучения алфавита приступим к изучению сочетания букв прочтению коротких слов. В английском языке существует некоторое количество правил, которые нужно выучить, практиковать и запомнить, если вы хотите грамотно читать английские слова.

Правила чтения английских согласных

Многие согласные читаются схоже с русскими согласными, например буквы m, n, l, b, f, z . Вы это можете увидеть в таких словах как mom, lemon,finger, boy, zebra .

Такие буквы как t и d звучат похоже, но произносятся с придыханием . Например словах table, teacher, dad, dirty .

Буква c имеет два варианта прочтения. Перед буквами i,e,y она читается как [s] - city, face, cyber . А перед остальными гласными читается как [k] - cat, cake, factory .

Правило с гласными i,e,y действует и с буквой g . Перед ними она читается как - gym, George, giant . Перед другими согласными буква читается как [g] .

Буква q всегда встречается в сочетании букв qu и читается как - quick, queen, square .

Буква j всегда читается как - jacket, jam, joy .

Таблица соотношения согласных букв и звуков в английском языке.

Как читаются гласные в английском языке

В английском языке слово может заканчиваться на открытый или закрытый слог, что влияет на произношение. Например слова cat, pot, sit заканчиваются на закрытый слог и в них гласные a, o, i дают звуки .

Такие слова как name, home, five заканчиваются на открытый слог, так как в окончании слова стоит буква e , которая не читается. Но, благодаря ей, гласные в середине слова читаются точно так же как они произносятся в алфавите, то есть слово name читается .

Типы чтения английских гласных букв в ударных слогах.

Чтение буквосочетаний гласных в английском языке

Есть определенные сочетания букв которые имеют устоявшиеся правила чтения, хотя английский язык- язык исключений, и при чтении более сложных слов следует обратиться к словарю. Ниже в таблице приводятся сочетания английских гласных с примерами , как они читаются и какой дают звук.

Таблица сочетаний гласных букв в английском языке.

И конечно же, во всех правилах есть исключения. Однако, не стоит переживать и думать, что вы никогда не сможете его выучить. Все можно понять, надо просто немного постараться и потренироваться.

Дифтонги английского языка с транскрипцией

Когда вы изучите основные правила чтения, вы увидите, что в английском есть довольно сложные для воспроизведения звуки-дифтонги, особенно если язык начинаешь изучать не с детства, а во взрослом возрасте.

Таблица английских дифтонгов с транскрипцией.

Транскрипция звуков в английском языке

Практика показывает, что когда дети изучают язык- они должны обязательно изучать транскрипцию, взрослые же, не хотят изучать ее и для них это бывает сложным.

Если вы все же захотите выучить написание и чтение транскрипции, то замечательно! А если нет, то вы можете пользоваться онлайн-словарями, где слово для вас произнесут. Одним из лучших словарей на сегодня являются Мультитран и онлайн словарь Лингво .

Важно!

Помните, что пользоваться надо именно словарями, а не переводчиками!

Вот пример чтения коротких слов с транскрипцией:

Таблица гласных звуков английского языка и транскрипция.

То, что мы живем в век интернета, имеет некоторые преимущества. Сидя дома, можно освоить разные знания онлайн. К вашему вниманию видео- урок , в котором объясняются базовые принципы чтения. Тем не менее, даже получив знания через онлайн урок, их нужно закрепить, чтобы сформировался навык.

Учите английские скороговорки

Здесь вам могут помочь скороговорки, которые часто направлены на отработку одного звука. Вот несколько примеров, которые вы можете использовать.

Скороговорка на английском Перевод на русский
Whether the weather be fine,
or whether the weather be not.
Whether the weather be cold,
or whether the weather be hot.
We"ll weather the weather
whether we like it or not.
Будет хорошей погода
или не будет погода хорошей.
Будет погода холодной
или погода будет жаркой.
Мы выдержим любую погоду
нравится это нам или нет.
Three swiss witch-bitches,
which wished to be switched swiss witch-bitches,
watch three swiss Swatch watch switches.
Which swiss witch-bitch",
which wishes to be a switched swiss witch-bitch,
wishes to watch which swiss Swatch switch?
Три швейцарских ведьмы-стервы,
желающих изменить свой пол,
разглядывают три кнопочки на часах "Свотч".
Какая из швейцарских ведьм-стервы,
желающих изменить свой пол,
разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?

Не переживайте, что это скороговорки! На этом этапе, когда вы только учитесь читать и отрабатываете звуки, важно их произносить правильно, хоть и медленно. Ускориться вы всегда сможете.

Учитесь слышать английскую речь

После изучения основных, базовых правил чтения, вы можете использовать метод повторения за диктором. Ваша слуховая память также будет работать и вы будете слышать как правильно произносятся слова и какая интонация в предложениях.

Для этого вы можете использовать небольшие диалоги и аудиокниги для начинающих. На этом уровне идеально будет, если текст у вас перед глазами, вы слушаете, читаете и повторяете одновременно!

Вы можете использовать такой великолепный ресурс как Oxford bookworm Library , где представлены аудиокниги для всех уровней. Вы можете бесплатно скачать библиотеку

Для тех, кто продолжает изучать английский, рекомендуем изучать язык по фильмам, о чем вы можете прочитать в статье

Работайте над произношением

Умение читать- это только первый шаг на пути изучения языка. На равнее с изучением грамматики и лексики, учиться правильно произносить и слышать очень важно, если вы хотите понимать, что вам говорят и сказать так, чтобы вас поняли. Особенно, если вы будете говорить с носителем языка.

Как мы уже говорили немного выше, один из лучших способов- это внимательно слушать носителей языка и стараться скопировать их произношение и интонацию .

Особенное внимание нужно обратить на звуки, которых нет в вашем родном языке. Часто, у людей, изучающих английский, возникает проблема со звуком ‘r’, так как в русском, он твердый, а в английском более гортанный и рычащий.

Также возникают трудности с произношением двух звуков, которые дает сочетание букв ‘th’ . Учащиеся упорно произносят его как ‘c’ и ‘з’. Хотя стоит обратить внимание, что в таких словах как this, that, there этот звук говорится как между ‘з’ и ‘д’. А в таких словах как three, think, thief он произносится как звук между ‘ф" и ‘с’.

Вам это может показаться странным, так как в русском языке таких звуков нет, но если вы прислушаетесь к носителям, то поймете, что так они и говорят.

Не переживайте, когда у вас не выйдет сказать эти слова правильно с первого раза, для этого нужно немного попрактиковаться. Но, старайтесь учиться правильно с самого начала, потому что потому будет сложнее, когда вы вынуждены будете переучиваться.

Учитесь произносить фразы по-английски правильно

В английском языке слова в предложениях не произносятся отдельно, они часто сливаются, как будто в одно целое, особенно если это сочетание гласной и согласной букв. Посмотрите и потренируйтесь на этих примерах с транскрипцией.

Тоже касается таких фраз, где одно слово заканчивается на букву ‘r’, а следующее слово начинается на гласную. В таких случаях звук ‘r’ произносится. Вот несколько примеров.